Bajki stanowią mądrość narodu. Ustalenie ich pierwotnego źródła jest zadaniem dość nieprzystępnym, ale stanowi ciekawe zagadnienie do rozważań w kontekście badań kulturowych i językoznawczych. W niniejszej książce, będącej autorskim wyborem bajek litewskich, niemieckich, portugalskich, a także egzotycznych, hinduskich i gruzińskich, czytelnik odnajdzie ich tłumaczenie oraz analizę, które pokazują, jak uniwersalną kategorią kulturowo-literacką jest bajka. Autor skupia się zatem na dwóch aspektach, od strony językowej demonstruje najróżniejsze sposoby przekładu i możliwości interpretacji tekstu literackiego, ponadto prezentuje osiągalne omówienia praźródeł bajek w ujęciu kulturoznawczym.