Wydanie niemiecko-polskie.
Wyobraźnia jest jednym z najefektowniejszych darów, jakie otrzymaliśmy. Wiedzieli o tym najznamienitsi artyści – pisarze i ilustratorzy. Posługiwali się nią mistrzowsko i pozostawili dla potomnych bajecznie ilustrowane opowieści. Pamiętając o tym, przygotowaliśmy dla najmłodszych nieszablonowe wydanie „Dziadka do orzechów".
Książka posiada dwie wersje językowe, a także dwa oryginalne zbiory ilustracji. Dzięki temu czytelnicy poznają bardzo najróżniejsze interpretacje artystyczne jednej opowieści i mogą przy tym w prosty i błogi sposób uczyć się języka niemieckiego.
Co najmłodsi czytelnicy znajdą w ebooku?
Wersja polska napisana jest prozą. Jest specyficzna, gdyż jest to pierwsze tłumaczenie „Dziadka do orzechów" na język polski, jakie powstało. Wersja polska zawiera także około czterdzieści oryginalnych ilustracji z czasów życia tłumaczki.
Jeszcze ciekawsza jest wersja niemiecka napisana wierszem i barwnie zilustrowana poprzez Heinricha Hoffmanna. Barwne, pełne życia obrazy ochoczo obejrzą także dzieci nie znające języka niemieckiego. Czytanie przez rodziców niemieckich rymów będzie natomiast błogim wstępem do nauki języka naszych zachodnich sąsiadów.
1.Polska wersja
Na początku przedstawiamy napisaną prozą polską wersję Dziadka do Orzechów z 1927 roku, opatrzoną licznymi ilustracjami.
2. Niemiecka wersja
Kolejna część to niemiecki Dziadek do Orzechów Heinricha Hoffmana z 1851 roku – w przeciwieństwie do polskiej wersji napisany jest rymowanym wierszem. Całość dopełniają piękne, kolorowe ilustracje.
Nasz ebook to nie tylko baśniowa historia, która od dwustu lat porywa kolejne pokolenia, ale nieprzeciętna okazja do nauki języka niemieckiego. Kurs języka, który skutecznie nauczy, a oprócz tego, dostarczy mnóstwa przyjemności.
Nasz dwujęzyczny Dziadek do Orzechów to lektura dedykowana najczęściej dla najmłodszych czytelników (3-9 lat), którzy dopiero zaczynają swoją przygodę z językiem niemieckim. Dzięki interesującoj formie nauka języka obcego będzie wyśmienitą zabawą dla rodziców i ich pociech.
· atrakcyjna historia
Opowieść o Dziadku do Orzechów oczaruje każde dziecko. Koniec z nudnymi czytankami ze szkolnych podręczników, nienaturalnymi dialogami i męczącymi tekstami, które tylko odstraszają od nauki. Czarująca historia przygód Klary i ożywionych zabawek sprawi, iż dziecko samo będzie chciało czytać dalej – nawet nie zauważając, że przy okazji się uczy.
· Dwie wersje tej samej historii
Obie części naszego ebooka to dwa zupełnie odrębne ujęcia artystyczne opowiadające jednak tę samą historię. Dzięki temu dziecko nie tylko zapozna się ze popularną opowieścią, ale zetknie się z dwoma zupełnie zróżnicowanymi gatunkami literackimi, a ponadto obie wersje, polska i niemiecka, napisane są efektownym, precyzyjnym językiem, którym nasi przodkowie posługiwali się przed stu laty, a z którym dziś nie tak prosto zetknąć niewiele znaczącego czytelnika.
· Rymowana forma
Dzieci uwielbiają rymowanki. Czytają i uczą się ich wyjątkowo chętnie, więc to wprost świetny sposób na naukę języka obcego. To przyjemna metoda, która jak żadna inna ułatwia naukę nieznanych słówek. Nikt nie lubi bezmyślnie wkuwać zestawu słówek czy wyrażeń – nawet jeśli się to uda, szybko się je zapomina. Tymczasem zapamiętanie rymowanki to dla dziecka typowo wyśmienita zabawa, dzięki której nieświadomie uczy się nie samych słówek, lecz połączeń wyrazowych i szyku zdań. Wierszyki łatwo zapadają w pamięć, oswajają z brzmieniem nieznanego języka i co więcej, pomagają pokonać barierę stosowania go na głos.
· ładna oprawa graficzna
Wersję niemiecką naszego ebooka wypełniają śliczne, przyciągające wzrok ilustracje, które niewątpliwie zachwycą niepokaźnych czytelników. Nie jest tajemnicą, że najlepiej zapamiętuje się poprzez skojarzenia – czytając wierszowanego Dziadka do Orzechów i poznając kolejne niemieckie słówka, dziecko zacznie kojarzyć je z obrazkami i dzięki temu zapamięta je szybciej, a często wręcz mimowolnie. Oglądanie kolejnych ilustracji sprawi, że nauka nie będzie ponurym obowiązkiem.
· Nauka poprzez zabawę
Samo słowo „nauka" budzi w dzieciach odruchowy bunt. Tymczasem nasz Dziadek do Orzechów nie przypomina charakterystycznego kursu języka obcego, który króluje w polskich szkołach – nudne podręczniki, odrabianie kolejnych zadań… Nasz ebook przemyca język niemiecki i podaje go dziecku w formie zabawy – a wiedzy nigdy tak dobrze nie nabywa, jak właśnie przez rozrywkę.
· Wspólny czas dzieci i rodziców
Nasz ebook to wyśmienita sugestia dla rodziców pragnących przyjemnie, lecz i pożytecznie spędzić czas ze swym dzieckiem. Nie udałoby się to z standardowym podręcznikiem języka niemieckiego. Natomiast z dwujęzycznym Dziadkiem do Orzechów razem z pociechą poznamy cudowną opowieść o krainie ożywionych zabawek, wyśmienicie się przy tym bawiąc.
Ebook ma postać pliku pdf, w którym znajduje się link prowadzący na stronę wydawnictwa Wymownia. Ze strony tej pobrać można uzupełniające bezpłatne materiały przeznaczone do nauki języków obcych – ebooki dla dorosłych i dzieci, w tym także pełne wersje książek dwujęzycznych.
Przygotowaliśmy także sporo innych publikacji dwujęzycznych w bezdyskusyjnie interesujących cenach. Znajdą się wśród nich książki o rozmaitej tematyce. Zobacz ofertę i wybierz te książki, które najszczególniej Ci odpowiadają. Czytanie dzieł w oryginale to efektywna i wyjątkowo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zapewnia natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego jest wyjątkowo słaba. Dzieło można czytać w dowolnej wersji językowej.