Jedno z najsłynniejszych dzieł
średniowiecznej literatury w nowym przekładzie
prof. Stanisława Stabryły!
Kwiatki Świętego Franciszka to jeden z na ogół czytanych tekstów średniowiecznych, szczególnie modny i chętnie tłumaczony z języka włoskiego. Mieści jednak tylko wybrane opowieści o Świętym Franciszku i jego współbraciach pochodzące z pierwotnego łacińskiego dzieła Actus Beati Francisci et Sociorum eius.
Niniejsze tłumaczenie autorstwa prof. Stanisława Stabryły po raz pierwszy przedstawia szerokiemu gronu polskich czytelników tekst pełny, oparty na łacińskim pierwowzorze. Niezaprzeczalną jego wartością jest przystępny i kolorowy język. Dzięki czemu historia Biedaczyny z Asyżu przemawia z nową siłą.
Gdziekolwiek więc udawał się Święty Franciszek, tak nad wyraz był przez wszelkich wielbiony, jakby cały świat skupił się na tym cudownym człowieku. Kiedykolwiek przybywał do jakiejś wsi, do jakiegoś zamku czy osady, każdy, kto mógł go ujrzeć lub dotknąć, uważał się za błogosławionego.
fragment
kolekcja „Perły Duchowości" zainicjowana przez Wydawnictwo Esprit to zbiór klasycznych tekstów w nowych dostępnych tłumaczeniach.