Książka prezentuje tłumaczenia listów i wykładów na temat zen pokaźnego nauczyciela Dahui Zonggao (1089-1163). Jego spostrzeżenia skatalogowane w tym tomie kierowane są typowo do osób stanu świeckiego, stąd nacisk położony jest na sposoby, w jakie ludzie pogrążeni w sprawach tego świata mogą uczyć się zen i osiągnąć wyzwolenie obiecywane przez Buddę. Jednak od czasów Dahui minęło już ponad osiemset lat, istota jego przekazu nie jest przypisana żadnym szczególnym czasom, miejscom czy też środkom wyrazu. Dahui urodził się w 1088 r. W Xuanzheng, na południe od rzeki Jangcy w prowincji Anhui, w rodzinie Xi. W szkole momentalnie okazało się,ewidentnie bardziej woli studia nad buddyzmem niżeli przedmiotami świeckimi. W swej okolicy uznawany był za absolutnie wyjątkowe dziecko. W wieku lat 16 opuścił dom, by rok później „zrzucić włosy”, goląc głowę jako mnich. W wieku 19 lat Dahui rozpoczął swe wędrówki, podążając za klasyczną praktyką zen odwiedzania rozmaitych wspólnot i pobierania wskazówek od rezydujących tam nauczycieli. Nawet w tak młodym wieku był on uznawany za wcielenie jednego z dawnych mistrzów. Jego wiersze komentują sto znanych publicznych przypadków (koanów) zen, które później stały się sednem Zapisków błękitnej skały nauczyciela Dahui, Yuanwu. Nauczyciel ów nie zaproponował mu nawet słowa wyjaśnienia, ale jedynie sprawiał, że Dahui wyrażał swe własne rozumienie, przenikając subtelne znaczenie każdego z przypadków. Stary mistrz wykrzyknął: „Ty musisz być kimś, kto przybywa tu ponownie!”…