Niniejszy tom jest kolejnym ogniwem linii międzywydawniczej „Literatura na ekranie”, poświęconej adaptacjom różnorodnych literatur narodowych. Zgodnie z zasadami kolekcji, każdy autor analizuje adaptację, lub adaptacje (od jednej do kilku), jednego utworu literackiego wybranego z danej literatury narodowej, przy czym punktem wyjścia jest zawsze utwór literacki, a analizowany film zostaje z nim skonfrontowany. Po książkach dotyczących literatur: hiszpańskiej, angielskiej, amerykańskiej, japońskiej, włoskiej i czeskiej, jako siódmy prezentujemy tom poświęcony adaptacjom filmowym literatury polskiej.
Tytuł tomu, wynikły z ustalonej w kolekcji konwencji, znaczy tyle, i tylko tyle, iż najstarszym spomiędzy osiemnastu utworów literackich, których adaptacje zostają w nim omówione, jest Pan Tadeusz (1834) Adama Mickiewicza, a najświeższym – Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (2002) Doroty Masłowskiej. O wyborze decydowała nie tylko ranga pierwowzorów, lecz i ich rodzajowa i gatunkowa mnogość; wśród osiemnastu tytułów jest trzynaście powieści (to gatunek literacki od za każdym razem najchętniej adaptowany), a w dodatku, po jednym: opowiadanie, proces nowel, poemat epicki, dramat, a choćby wiersz liryczny. Historyczna i wysokogatunkowa obfitość wywołałaróżnorakość ujęć analitycznych, przy czym wszystkie analizy dokonane zostały – przez czołowych polskich specjalistów - z perspektywy użytkowników kultury żyjących w drugiej dekadzie XXI wieku. Tom o niezastąpionych walorach edukacyjnych, a zarazem – książka do czytania.