W niniejszej pracy zostały przedstawione kognitywne aspekty cyklu tłumaczenia, który należy do najistotniej trudnych procesów przetwarzania językowego. Należy zwrócić uwagę, że jego jakość zależy od tego, czy osoba tłumacząca przetwarza informacje na płaszczyźnie językowej czy pojęciowej.
Przetwarzanie na płaszczyźnie pojęciowej jest możliwe w przypadku niezwykle dobrego opanowania języka drugiego, tak iż mamy do czynienia z dwoma odrębnymi leksykonami mentalnymi, które mają dostęp do wspólnego systemu pojęć.