Jest to pierwsza w Polsce monografia książkowa pokazująca jidyszyzmy amerykańskie, a więc zapożyczenia leksykalne z języka jidysz funkcjonujące we współczesnej angielszczyźnie amerykańskiej. Składają się na nie określenia nieformalne i slangowe, lecz też standardowe i oficjalne, standardowe dla kultury żydowskiej. Co wyraźne, niemało z tych określeń raduje się rosnącą popularnością wśród ogółu społeczeństwa amerykańskiego, a niektóre zostały w pełni zasymilowane. Są wyjątkowo pojemne semantycznie i stanowcze kulturowo, występując tak w języku literackim, jak i powszednim.? Książka składa się z dwóch części. Pierwszą stanowi pokaźne Wprowadzenie opisujące m.in. Rozwój, typologię, strukturę, znaczenie, tematykę i funkcję jidyszyzmów amerykańskich. Drugą jest alfabetyczny Leksykon liczący niemal 1000 haseł i 4000 przykładów; każde hasło posiada informacje gramatyczne, zakresowe, stylistyczne i etymologiczne, definicje i ekwiwalenty polskie, i kontekstowe przykłady wykorzystania. Całość oparto na korpusie cytatów z prasy, internetu, filmu, TV i wypowiedzi Amerykanów, zebranych w trakcie badań w USA.? Książka stanowi cenne źródło wiedzy o jidyszyzmach amerykańskich, będzie {pomocn|przydatn)a dla anglistów, amerykanistów, jidyszystów, kulturoznawców, tłumaczy i wszystkich zainteresowanych różnorodnością współczesnej angielszczyzny.?