Zdjęcia ukraińska nadzieja. antologia poezji

E-booki

Dostępność: Do kupienia

Ukraińska nadzieja. antologia poezji (Forma)

Do kupienia w: Sklep TaniaKsiazka.pl Marka: Forma
16,47 zł
Idź do sklepuSuper oferta

Skrócony opis produktu

Tytuł Ukraińska Nadzieja. Antologia poezji Autor Praca zbiorowa Język polski Wydawnictwo Forma ISBN 978-83-65778-49-9 Rok wydania 2017 Szczecin, Bezrzecze Wydanie 2 ilość stron 200 Format pdf Spis...

Sugerowany wporownywarce towar ukraińska nadzieja. antologia poezji możesz nabyć w TaniaKsiazka.pl w interesującej cenie 16,47 zł. Promocja ta jest rezultatem zbiorczych porównan setek hurtowni i sklepów w bazie danych.

Podstawowe cechy

ISBN

9788365778499

Autor

Praca zbiorowa

Sprawdź promocyjne oferty na ukraińska nadzieja. antologia poezji

Prezentujemy listę promocyjnych ofert na ukraińska nadzieja. antologia poezji jakie udało się odszukać. Zobacz oferty, warunki darmowej i ekspresowej dostawy, a także opinie o produkcie:

ukraińska nadzieja. antologia poezji (sklep TaniaKsiazka.pl)

16,47 zł
Sklep TaniaKsiazka.pl
Idź do sklepuSuper oferta
Pokaż wszystkie oferty (1)
  • Informacje na temat cen i dostępności produktu wykorzystane w powyższym zestawieniu są pobierane prawie bez żadnych opóźnień.

Pełny opis produktu

Tytuł Ukraińska Nadzieja. Antologia poezji Autor Praca zbiorowa Język polski Wydawnictwo Forma ISBN 978-83-65778-49-9 Rok wydania 2017 Szczecin, Bezrzecze Wydanie 2 liczba stron 200 Format pdf Spis treści WIERSZE UKRAIŃSKIE:
Олександр Андрієвський – *** (Революції у моїй країні зазвичай
починаються восени...)
Ołeksandr Andrijewski – *** (Rewolucje w moim kraju przeważnie zaczynają się
jesienią...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Олена Пашук (Кицан) – *** (30-го листопада...)
Ołena Paszuk (Kycan) – *** (30 listopada...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Юлія Кропив’янська – *** (і був день...)
Julia Kropywjańska – *** (i był dzień...) (przełożyła Julia Celer)
Юрій Іздрик – *** (цей дощ надовго...)
Jurij Izdryk – *** (ciągle pada...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Ольга Кіс – Піаністу Богданові
Olha Kis – Do pianisty Bohdana (przełożył Eugeniusz Sobol)
Олег Коцарев – *** (Бліда красуня, революціонерка...)
Ołeh Kocarew – *** (Blada ślicznotka, rewolucjonistka...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Катерина Буцька – *** (Я – екстремістка, я – фашистська сука...)
Kateryna Bucka – *** (Tak, jestem ekstremistką, faszystowską kurwą...) (przełożył
Eugeniusz Sobol)
Дмитро Лазуткін – Ой засвіти, місяченьку
Dmytro Łazutkin – Zaświeć, księżycu (przełożył Eugeniusz Sobol)
Дмитро Лазуткін – Лабораторна робота
Dmytro Łazutkin – Laboratoryjna praca (przełożyła Tatiana Piotrzkowska)
Андрій Воронов – Резолюція Л. і К.
Andrij Woronow – Uchwała L. I K. (przełożył Eugeniusz Sobol)
Катерина Бабкіна – *** (Він її обіймає, вирушаючи зранку в сонячну
каламуть...)
Kateryna Babkina – *** (On ją przytula, wychodząc w słoneczny, przymglony
poranek...) (przełożyła Hałyna Dubyk)
Ольга Перехрест – *** (Здраствуй, мамо, я – екстреміст...)
Olha Perechrest – *** (Mamo, cześć. Ekstremistą zostałam...) (przełożyła Hałyna Dubyk)
Павло Коробчук – вірш про повстання на вулиці Грушевського
Pawło Korobczuk – wiersz o powstaniu na ulicy Hruszewskiego (przełożył Eugeniusz
Sobol)
Катріна Хаддад – *** (а на Грушевського, чули? виросла копанка...)
Katrina Haddad – *** (a na Hruszewskiego, słyszeliście? wyrosła kopalnia...)
(przełożyła Agnieszka Matkowska)
Володимир Хлопан – Чорний сніг
Wołodymyr Chłopan – Czarny śnieg (przełożył Eugeniusz Sobol)
В’ячеслав Гук – Майдан
Wiaczesław Huk – Majdan (przełożył Eugeniusz Sobol)
Олеся Мамчич – *** (в Межигір'ї у дворі...)
Ołesia Mamczycz – *** (w Meżyhirii na dworze...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Маріанна Кіяновська – *** (шелест снігу як кожен сніг...)
Marianna Kijanowska – *** (szelest śniegu w śniegu...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Олександр Ярмола – Дерев’яні щити
Ołeksandr Jarmoła – Drewniane tarcze (przełożył Eugeniusz Sobol)
Оксана Глуська – В жалобі тихій
Oksana Hłuska – W cichej żałobie (przełożył Eugeniusz Sobol)
Оксана Ковальова – *** (Я – дим палаючої шини...)
Oksana Kowalowa – *** (Jestem dymem płonącej opony...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Яна Устимко – ріка майдан
Jana Ustymko – rzeka majdan (przełożył Eugeniusz Sobol)
Василь Махно – Лютнева елегія
Wasyl Machno – Lutowa elegia (przełożył Eugeniusz Sobol)
Андрій Любка – *** (Казав чоловік: „Мені не бачити сонця"...)
Andrij Lubka – *** (Rzekł człowiek: „Nie zobaczę słońca"...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Андрій Волошин – *** (я не поет бо не загинув...)
Andrij Wołoszyn – *** (nie jestem poetą, bo nie zginąłem...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Владислав Петренко – *** (Жителі неба...)
Władysław Petrenko – *** (Mieszkańcy...) (przełożyła Karolina Olszewska)
Владислав Петренко – *** (Ешелони втікають кудись...)
Władysław Petrenko – *** (Eszelony gdzieś uciekają...) (przełożyła Karolina Olszewska)
Галина Крук – з нотаток на полях війни
Hałyna Kruk – z notatek na placu boju (przełożyła Agnieszka Matkowska)
Галина Крук – мама
Hałyna Kruk – mama (przełożyła Agnieszka Matkowska)
Світлана Костюк – *** (ця зима...)
Switłana Kostiuk – *** (tej zimy...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Олексій Чупа – L. #46
Ołeksij Czupa – L. #46 (przełożyła Tatiana Piotrzkowska)
Олексій Чупа – L. #12
Ołeksij Czupa – L. #12 (przełożyła Tatiana Piotrzkowska)
Наталія Бельченко – *** (І так пригорнулося місто до рук...)
Natalia Belczenko – *** (I tak się do dłoni przytula miasto...) (przełożyła Hałyna Dubyk)
Уляна Шарпе – *** (ця ріка на відміну від моря протікає між нами зі сходу на
захід...)
Uliana Charpé – *** (ta rzeka na przekór morzu ze wschodu na zachód pomiędzy
nami przepływa...) (przełożyli Julia Wawrzyńska i Marcin Grabski)
Леся Воронюк – *** (Я б усім вам народила дітей...)
Łesia Woroniuk – *** (Urodziłabym wam wszystkim dzieci...) (przełożyła Julia Celer)
Надія Позняк – *** (Його розпинали – натовп звірів...)
Nadija Pozniak – *** (Jego katowali – tłum zwierząt...) (przełożyła Karolina Olszewska)
Олег Шинкаренко – Граматика війни
Ołeh Szynkarenko – Gramatyka wojny (przełożyła Julia Celer)
Вікторія Гранецька – *** (І вона б його кохала таким, як у листах...)
Wiktoria Graniecka – *** (I ona kochałaby go takim, jakim był w listach...)
(przełożyli Volodymyr Dyszlewuk i Justyna Molik)
Iлля Стронґовський – вірш без назви № 177
Illja Strongowski – wiersz bez nazwy nr 177 (przełożyła Julia Celer)
Ірина Сажинська – Айва
Iryna Sażyńska – Pigwa (przełożyła Julia Celer)
Олена Ольшанська – *** (Не моє. Не веселе. Не місто...)
Ołena Olszańska – *** (Nie miasto. Nie moje. Nie sowite...) (przełożył Marcin Grabski)
Анастасія Іванченко – *** (Восени...)
Anastazja Iwanczenko – *** (Jesienią...) (przełożył Eugeniusz Sobol)
Валентина Попелюшка – Оберіг
Wałentyna Popeluszka – Amulet (przełożył Eugeniusz Sobol)
Дарина Гладун – ще...
Daryna Hładun – jeszcze... (przełożyła Iwona Stodolska)
Олена Пашук (Кицан) – *** (миротворці добровольці контрактники...)
Ołena Paszuk (Kycan) – *** (siły pokojowe ochotnicy kontraktowi...) (przełożył
Eugeniusz Sobol)
Катріна Хаддад – Їхала смерть із Тореза в Зугрес
Katrina Haddad – Jechała śmierć z Toreza do Zuhresa (przełożył Adam Cis)
Катріна Хаддад – Миропросить земля
Katrina Haddad – Ziemia prosi o pokój (przełożył Adam Cis)
Марія Керер-Ластівка – *** (Біла лебідка, чорна лебідка...)
Marija Kerer-Łastiwka – *** (Biały łabędź, czarny łabędź...) (przełożył Adam Cis)
Дарина Попіль – *** (Признайся врешті мій одвічний раю...)
Daryna Popil – *** (Przyznaj się mój odwieczny raju...) (przełożyli Julia Wawrzyńska
i Marcin Grabski)
Ірина Новіцька – [крізь віконце прицілу]
Iryna Nowicka – [poprzez otwór celownika] (przełożył Adam Cis)
Марія Старожицька – *** (Прямо зараз...)
Marija Starożycka – *** (Będę pisać...) (przełożyła Hałyna Dubyk)
Марія Старожицька – *** (Так, він вийшов із пекла. І залишився цілим...)
Marija Starożycka – *** (Tak, on przeszedł piekło. I wrócił cały...) (przełożyła Hałyna
Dubyk)
Ольга Брагіна – *** (кохаю тебе п'ятий місяць, наче минуло тих кілька днів...)
Olha Brahina – *** (kocham cię piąty miesiącu, jakby minęło zaledwie kilka dni...)
(przełożył Mateusz Napieralski)
Сергій Рибницький – чорний павук
Serhij Rybnycki – czarny pająk (przełożył Mateusz Napieralski)
Роман Рудюк – *** (В зеленці народжує бабине літо...)
Roman Rudjuk – *** (W zieleńcach rodzi się babie lato...) (przełożyła Karolina Olszewska)
Ія Ківа – *** (голос він інвалід...)
Ija Kiwa – *** (głos on inwalida...) (przełożyła Karolina Olszewska)
Олена Балера – *** (Як подивимось часу у вічі, не бачимо дна...)
Ołena Bałera – *** (Kiedy popatrzymy w oczy czasu, nie widzimy dna...) (przełożyła
Karolina Olszewska)
WIERSZE POLSKIE:
Patryk Zimny – Nadzieja
Патрик Зимний – Надія (переклав Євген Соболь)
Andrzej Mestwin – Ukraina, Ukraina!
Анджей Мествін – Україна, Україна! (переклав Євген Соболь)
Monika Milewska – Euromajdan
Моніка Мілевська – Євромайдан (переклав Євген Соболь)
Bożena Ptak – W dwudziestym pierwszym wieku
Божена Птак – У двадцять першому столітті (переклала Леся Коростатевич)
Bożena Ptak – Ukraińskie refleksje
Божена Птак – Українські роздуми (переклав Євген Соболь)
Bożena Ptak – *** (Za ile euro...)
Божена Птак – *** (За скільки євро...) (переклав Євген Соболь)
Zbigniew Wojciechowicz – *** (żal...)
Збігнєв Войчехович – *** (жаль...) (переклав Євген Соболь)
Genowefa Jakubowska-Fijałkowska – Idę położyć biały obrus
Ґеновефа Якубовська-Фіялковська – Йду постелити білу скатертину (переклав
Володимир Дишлевук)
Radosław Wiśniewski – Ninety Nine Blues for Maydan
Радослав Вишневський – Ninety Nine Blues for Maydan (переклала Тала Кольт)
Marcin Zegadło – Ostrość widzenia. Ostrzał
Марчін Зеґадло – Гострота зору. Обстріл (переклала Тала Кольт)
Aneta Kamińska – manifest fest
Анета Камінська – маніфест фест (переклала Тала Кольт)
Bogumiła Salmonowicz – Scenariusz
Боґуміла Сальмонович – Сценарій (переклала Тала Кольт)
Marcin Orliński – To nie ja
Марчін Орлінський – Це не я (переклала Уляна Шарпе)
Rafał Gawin – Polsko-ukraińskie warsztaty translatorskie. Pierwsza tura
Рафал Ґавін – Польсько-українські перекладацькі варштати. Раунд перший
(переклала Уляна Шарпе)
Janusz Radwański – Małpka
Януш Радванський – Мавпочка (переклала Наталія Бельченко)
Artur Nowaczewski – Trans Scytów
Артур Новачевський – Транс скіфів (переклала Наталя Ткачик)
Artur Nowaczewski – *** (okrutnie tanie są bilety do kraju ogarniętego wojną...)
Артур Новачевський – *** (страшенно дешеві квитки в країну, охоплену
війною...) (переклала Наталя Ткачик)
Krystian Ławreniuk – Horodenka, Majdan, 24 sierpnia
Кристіан Лавренюк – Городенка, Майдан, 24 серпня (переклала Наталія Бельченко)
noty biograficzne autorów i tłumaczy antologii
Eugeniusz Sobol – posłowie

Parametry

ISBN

9788365778499

Autor

Praca zbiorowa

Wydawnictwo

Forma

Ilość stron

200

Rok wydania

2017

Kategoria

E-booki

Producent

Forma

Opinia użytkowników

-

Opinie oraz Recenzje

Jolanta J.
Jolanta J.
22.12.2024
Każda opublikowana opinia użytkownika jest dla nas ważna
Jeśli skorzystać z proponowanego ukraińska nadzieja. antologia poezji prześlij recenzję i opinię. Wskaż jakie są Twoje z użytkowania, czy możesz polecić produkt oraz czy relacja jakości do ceny jest zadowalająca.

Dodaj opinię lub recenzję

Powiązane

Rekomendacja
Forma Programy w labiryncie Forma
Do sklepu Szczegóły

Programy w labiryncie Forma

14,27 zł
Tytuł Programy w labiryncie Autor István Kemény Język polski Wydawnictwo Forma Tłumaczenie Miłosz Waligórski ISBN 978-83-65778-29-1 linia...
Rekomendacja
Forma Hermann brunner i jego rzeźnia, AZ#0DC5DC20EB/DL-ebwm/pdf
Marcin Zegadło napisał książkę, która na długo zapada w pamięć, nie daje spokoju i szaleńczo biegnie poprzez jawę i sen. "Hermann Brunner...
Rekomendacja
Forma Masy powietrza, AZ#91B3E5A8EB/DL-ebwm/epub
Do sklepu Szczegóły

Masy powietrza, AZ#91B3E5A8EB/DL-ebwm/epub

20,86 zł
"Masy powietrza" to dziewiętnaście opowiadań, które skrzą się od konceptów, paradoksów, fabularnych borgesowskich rozwidleń, a jednocześnie...
Rekomendacja
Forma Schyłek (E-book), AZ#CC3351E2EB/DL-ebwm/epub
Do sklepu Szczegóły

Schyłek (E-book), AZ#CC3351E2EB/DL-ebwm/epub

28,50 zł
Trawestując Jarry’ego można napisać, iż „rzecz dzieje się w S., to znaczy wszędzie". Jest to tylko część prawdy o "Schyłku", bo w istocie...
Rekomendacja
Forma Forma Inaczej przemijam
Do sklepu Szczegóły

Forma Inaczej przemijam

18,53 zł
„Inaczej pamiętam, inaczej przemijam" – pisze w swoim nowym tomie wierszy Zbigniew Jasina. Czy „inaczej" znaczy tu bardziej? Czy wprost...
Rekomendacja
Forma Forma Liczby nieparzyste
Do sklepu Szczegóły

Forma Liczby nieparzyste

12,08 zł
Tytuł Liczby nieparzyste Autor Małgorzata Południak Język polski Wydawnictwo Forma ISBN 978-83-63316-14-3 kolekcja linia TABLICE Rok wydania...
Rekomendacja
Forma Córka męża i córka żony Forma
Do sklepu Szczegóły

Córka męża i córka żony Forma

8,55 zł
„Żyli sobie kiedyś pewien mężczyzna i pewna kobieta, którzy pobrali się, a każde z nich już wcześniej miało po jednej córce. Córka żony...
Rekomendacja
Forma W pośpiechu rzeka płynie Forma
Do sklepu Szczegóły

W pośpiechu rzeka płynie Forma

19,95 zł
Tytuł W pośpiechu rzeka płynie Autor Anna Frajlich Język polski Wydawnictwo Forma ISBN 978-83-66180-47-5 linia kolekcja TABLICE Rok wydania...
Rekomendacja
Forma Zaklęty w szerszenim gnieździe
Do sklepu Szczegóły

Zaklęty w szerszenim gnieździe

21,38 zł
Proza Jarosława Błahego jest burzliwa jak fermentujące wino, transowa jak bełkot orfickiej wyroczni i obrzydliwa jak mięso koźlęcia gotowanego...
Rekomendacja
Forma Igły i szpilki, AZ#BA87AD38EB/DL-ebwm/pdf
Do sklepu Szczegóły

Igły i szpilki, AZ#BA87AD38EB/DL-ebwm/pdf

18,53 zł
Tropami autobiografii duchowej marka Czuku, podobnie jak we wcześniejszej jego książce poetyckiej "Facet z szybą", są odwołania intertekstualne,...
Rekomendacja
Forma EleWator. antologia 2012-2021. proza
Do sklepu Szczegóły

EleWator. antologia 2012-2021. proza

20,86 zł
Sporą stratą, a choćby swego typu „opuszczeniem w lekturze", byłoby nie zobaczyć dobrze przemyślanego, wieloaspektowego bogactwa kryjącego...
Rekomendacja
Forma Forma City 5. antologia polskich opowiadań grozy
Do sklepu Szczegóły

Forma City 5. antologia polskich opowiadań grozy

24,69 zł
Miasto, będące czy to murem, czy to ciałem, jest pełne paradoksów. Tym bardziej czytelnych, im lepiej skonfrontowanych ze współczesną kulturą...
Wybrane dla Ciebie
Rekomendacja
FIFA 18 - poradnik do gry
Do sklepu Szczegóły

FIFA 18 - poradnik do gry

7,43 zł
Niniejszy poradnik do gry FIFA 18 omawia najważniejsze funkcje gry i pomaga w poznaniu jej podstaw. Dowiesz się z niego m.in. Jak poruszać...
Rekomendacja
Rozmównik polsko-czeski Lingea sp. z o.o
Do sklepu Szczegóły

Rozmównik polsko-czeski Lingea sp. z o.o

21,76 zł
Rozmównik czeski łączy w sobie mocne strony słownika i rozmówek. Zawiera ułożone alfabetycznie hasła, które odpowiadają podstawowemu zasobowi...
Rekomendacja
Antykwariat pod Salamandrą (E-book)
Do sklepu Szczegóły

Antykwariat pod Salamandrą (E-book)

42,26 zł
"Antykwariat pod salamandrą", to pierwsza część procesu Mons Viridis Magicus ( Magiczna Zielona Góra). Adam Przechrzta stworzył zupełnie...
Rekomendacja
Bajki ignacego krasickiego i adama mickiewicza. streszczenie, analiza, interpretacja
Tytuł Bajki Ignacego Krasickiego i Adama Mickiewicza. Streszczenie, analiza, interpretacja Autor Alina Łoboda Język polski Wydawnictwo Literat...
Rekomendacja
Agent fundacji. fundacja. tom 9
Do sklepu Szczegóły

Agent fundacji. fundacja. tom 9

38,97 zł
Pięćset lat od założenia jej przez Hariego Seldona Pierwsza Fundacja jest największą potęgą w Galaktyce. Na rządzonym twardą ręką przez...
Rekomendacja
Pocałunek gangstera
Do sklepu Szczegóły

Pocałunek gangstera

31,91 zł
Kontynuacja losów Bethany Hallwell i Logana Rotha - bohaterów bestsellerowych powieści Ukochana gangstera i Miłość gangstera. Niebezpieczny...
Rekomendacja
Chaynyy kanon
Do sklepu Szczegóły

Chaynyy kanon

33,16 zł
Спецвідзнака Малого журі Book Forum 2019 у Львові.«Чайний...
Rekomendacja
Mezoppidum
Do sklepu Szczegóły

Mezoppidum

26,03 zł
Przeszłość, która nie chce być zapomniana. Przyjaźń, która może zmienić przyszłość. Zanurz się w niebezpieczeństwach pradawnej epoki i odkryj,...
Rekomendacja
Wybór damy. romans interaktywny
Do sklepu Szczegóły

Wybór damy. romans interaktywny

18,59 zł
Namiętny romans historyczny, jakiego jeszcze nie było!TY jesteś jego bohaterką. 250 wyborów i 23 zakończenia. Miłości, przygody, podróże,...
Rekomendacja
ćwiczenia w pisaniu. zeszyt 5 6-7 lat
Do sklepu Szczegóły

ćwiczenia w pisaniu. zeszyt 5 6-7 lat

2,76 zł
seria ĆWICZENIA W PISANIU posiada ćwiczenia wdrażające do nauki pisania zalecane dla dzieci przygotowujących się do szkoły, wszystkich chcących...
Rekomendacja
Krystalizacja opinii publicznej (propaganda)
Do sklepu Szczegóły

Krystalizacja opinii publicznej (propaganda)

13,02 zł
"Krystalizacja opinii publicznej" autorstwa Edwarda L. Bernaysa to bezprecedensowe dzieło, które zrewolucjonizowało podejście do propagandy...
Rekomendacja
Friederike müller: listy z paryża 1839-1845. nauczanie i otoczenie fryderyka chopina
Friederike Müller – jedna z ulubionych i najbardziej utalentowanych uczennic Chopina – w 231 listach pisanych do mieszkających w Wiedniu...