Profesor Roman Lewicki to postać rozpoznawalna w kraju i za granicą, wybitna osobowość naukowa, szanowany dydaktyk i wychowawca kolejnych pokoleń kadry rusycystycznej. To autor prawie 200 publikacji z zakresu lingwistyki przekładu i językoznawstwa, w tym monografii i słowników m.
in.: Przekład wobec zjawisk podstandardowych, 1986; Konotacja obcości w przekładzie, 1993; Obcość w odbiorze przekładu, 2000; Chrześcijaństwo. Słownik rosyjsko-polski, 2002; Polsko rosyjski słownik nazw własnych, 2008; Przekład – Język – Kultura (red.), 2002-2018, t.
I-IV; Zagadnienia lingwistyki przekładu, 2017. Poprzez ponad 45 lat pracy zawodowej Profesor zdobył uznanie środowiska w kraju i za granicą, a Jego publikacje niezmiennie są źródłem cytowani i inspiracji dla badaczy.
Do dłoni mężczyzny Profesora oraz Czytelników oddajemy księgę jubileuszową opracowaną z okazji Jego 70. Urodzin. Tom zawiera 22 artykuły z zakresu przekładoznawstwa i językoznawstwa. Ich Autorki i Autorzy w ten właśnie sposób chcieli uczcić Jubileusz Romana Lewickiego oraz przekazać podziękowanie za tak wyraźny wkład w budowanie w Polsce podstaw tej dyscypliny naukowej.
Zaprezentowane badania dotyczą obszaru przekładu literackiego, zagadnień leksykologii i leksykografii przekładowej, problemu dyskursów w kontekście tłumaczeń, przekładu tekstów dawnych, szeroko pojętych aspektów językoznawczych widzianych przez pryzmat tłumaczenia oraz metajęzykowego spojrzenia na przekładoznawstwo.
Tom recenzowali Profesorowie Anna Warda, Jerzy Brzozowski, Katarzyna Lukas i Michał Garcarz. Tytuł księgi Przekład – Język – Kultura nawiązuje do kolekcji założonej poprzez Profesora, jest to jej tom VI. Jubileuszową monografię otwiera rozdział poświęcony osiągnięciom naukowym oraz naukowo-dydaktycznym, będący zarazem głosem wielu Czytelników i Czytelniczek dzieł pana Profesora oraz Studentek i Studentów, którzy, czerpiąc inspirację z Jego prac i osobowości, dziś także prowadzą działalność naukową.
Prywatnie Profesor Roman Lewicki to człowiek wyjątkowo życzliwy, ciepły i {pomocn|przydatn)y. Wyraz temu dał poprzez swoje uczestnictwo w życiu społeczności akademickiej UMCS. Swoją drogę zawodową oraz wrażliwość prezentuje w wywiadzie rzece, inicjującym prezentowany zbiór.
Edyta Manasterska-Wiącek Ewa Białek