Dnia 8 lutego 1646 roku, w osiemnastą rocznicę przybycia do Leszna pierwszej w XVII wieku grupy uchodźców — braci czeskich, został wystawiony poprzez uczniów tamtejszego protestanckiego gimnazjum dramat Susanna, ex Danielis 13.
tragoedia. Wydany w tym samym roku utwór stanowi jedną z najoryginalniejszych w literaturze I Rzeczypospolitej inkarnacji biblijnego motywu cnotliwej Zuzanny, gdyż problematyka religijna posłużyła tu za punkt wyjścia do zilustrowania przebiegu jednocześnie starorzymskiej, jak i XVII-wiecznej procedury sądowej.
Rama wydawnicza druku przynosi cenne informacje o Lesznie jako ważnym ośrodku kultury i nauki, zaś tekst Zuzanny poświadcza znaczne horyzonty literackie autora - był nim prawdopodobnie Jan Jerzy Szlichtyng - czerpiącego nie tylko z tradycji biblijnej i antyku grecko-rzymskiego, lecz też z twórczości niemieckiej XV[ i XVII wieku.
Na uwagę zasługuje zwłaszcza Interscenium II, będące pierwszą w Polsce parafrazą poematu Nemo autorstwa znanego humanisty Ulricha von Huttena. Niniejszy tom zawiera dwujęzyczną edycję Zuzanny oraz Nemo.
Oba utwory zostały opatrzone objaśnieniami i komentarzami osadzającymi je w tradycji kultury i ówczesnej praktyce sądowniczej. Tytuł Susanna, ex Danielis 13. Tragoedia. Zuzanna, tragedia z 13 rozdziału Księgi Daniela Autor Opracowanie zbiorowe Wydawnictwo TOWARZYSTWO NAUKOWE KUL EAN 9788373067882 ISBN 9788373067882 Kategoria Literatura\Literaturoznawstwo ilość stron 292 Format 15.5x21x2 cm Rok wydania 292 Oprawa Twarda Wydanie 1 Waga 0.45 kg