Piąty tom serii Przekład Język Kultura obejmuje artykuły poświęcone teorii i praktyce przekładu. Dotyczą one tłumaczenia najróżniejszych tekstów (prasowych, dyplomatycznych, religijnych, poetyckich, prozatorskich), czyli przedstawiają problemy przekładowe w bardzo szerokim zakresie.
Książka również analizę istotnie ciekawych jednostkowych zjawisk, jak tłumaczenie gier słownych czy omówienie (nieprezentowanych dotąd w literaturze lingwokulturowej) sposobów tłumaczenia nazw herbów szlacheckich.
W wielu artykułach zwraca się uwagę na doniosłą rolę aspektów kulturowych w wyborze strategii translatorycznych. Tytuł Przekład, język, kultura T.5 Autor red. Roman Lewicki Wydawnictwo UMCS EAN 9788322791332 ISBN 9788322791332 Kategoria Literatura, Nauki humanistyczne ilość stron 167 Format 17,8x25 cm Rok wydania 2018 Oprawa broszurowa