Klasyka literatury koreańskiej - 2 książki - ebook:
1) Matczyna droga
Pak Wanso, ur. W 1931 roku – jedna z najpopularniejszych pisarek południowokoreańskich; zadebiutowała dość późno (1970) powieścią Nagie drzewo, która przyniosła jej pisarską sławę. (…) jako obserwator ludzi oraz zjawisk Pak Wanso została nieprzeciętną i uznaną pisarką. (…) Pak Wanso zyskała szeroką rzeszę czytelników w Korei i do dziś cieszy się dużą popularnością. Porusza w swych utworach problemy społeczne, zwłaszcza dotyczące kobiet i ich miejsca w społeczeństwie koreańskim, powraca do bolesnych wydarzeń koreańskiej wojny domowej, a większość z nich opiera na własnych doświadczeniach, stąd w jej dorobku pisarskim tak dużo utworów autobiograficznych. Dzięki uniwersalnej treści utwory te mogą być należycie odbierane przez cudzoziemców.
Fragmenty Przedmowy Tłumaczki
Autorka jest laureatką kilku koreańskich prestiżowych nagród literackich.
Matczyna droga jest pierwszą częścią trylogii, którą autorka poświęciła postaci swej matki. Historia znikomej dziewczynki, która siłą zabrana z przytulnego i pełnego miłości domu na wsi musi zmagać się z trudami życia w obcym mieście, została zaczerpnięta z życia pisarki.
2) Filiżanka kawy. Dobór nowel koreańskich
Han Mal-sook (ur. 27 grudnia 1931 w Seulu) – koreańska pisarka.
Jej dorobek literacki jest spory i zróżnicowany. Nie zamyka się w kręgu jednej tematyki, lecz opisuje sprawy i zdarzenia dziejące się współcześnie w różnorodnych środowiskach społeczeństwa koreańskiego. Nie stroni również od tematyki historycznej. Z zasady koncetruje się na opisie i analizie stanów psychicznych swoich bohaterek, bo to przede wszystkim kobiety przyciągają jej uwagę. Potrafi nad wyraz plastycznie i przejmująco oddać przeżycia i cierpienia swych bohaterek, ukazać warunki ich życia, atmosferę ich domów, stosunki rodzinne, zderzenie tradycji z progresywnością... Każdy z jej utworów, czy to powieść, czy nowela, stanowi zamkniętą całość, opisuje coś szczególnego, wartego zapamiętania.
(…) iż prezentowane i zgromadzone w dwu tomikach nowele Han Malsuk pozwalają zrozumieć, dlaczego autorka stawia sobie takie pytania i skąd bierze się jej wiara w ową „niewidzialną siłę” — Opatrzność? Los?, a może po prostu w Boga, choć nie nazwanego po imieniu. W Korei, gdzie koegzystują różnorodne religie, gdzie ścierają się ze sobą i oddziałują na siebie w umysłach ludzkich szamanizm, konfucjanizm, buddyzm, taoizm i chrześcijaństwo — żeby wspomnieć tylko o najmocniej zasadniczych systemach wierzeń — poglądy i zachowania każdego człowieka są wypadkową tych oddziaływań. Ich rezultaty obserwujemy ponadto w losach bohaterów i bohaterek opowiadań Han Malsuk.
Fragmenty Posłowia Tłumaczki