To nie jest książka o cynamonowych bułeczkach.
Szwecja była poprzez lata bezkonkurencyjnym wzorem państwa dobrobytu. Mitem. Gdyby nie istniała, należałoby ją wymyślić. Progresywna i zsekularyzowana, kraj Astrid Lindgren i IKEI.
W ostatnim czasie Skandynawię dopadły jednak te same problemy co resztę Europy. Wśród bohaterów rozmów i reportaży Tubylewicz znajduje się wielu zwykłych ludzi o niezwykłych doświadczeniach, m.in. Policjant-Afgańczyk, który ma odwagę mówić o różnicach kulturowych, kuratorka wystaw, która została pracowniczką biura pogrzebowego, a także Polka, która zdecydowała się ze swoją dziewczyną na tęczowe rodzicielstwo. Tubylewicz rozmawia także ze znanymi i opiniotwórczymi Szwedami takimi jak pisarka Elisabeth Åsbrink, biskup Eva Brunne czy reporter Niklas Orrenius.
„Moraliści" to opowieść o szwedzkich marzeniach, ideałach, pomyłkach i wątpliwościach. To książka uniwersalna, a zarazem nad wyraz na czasie – mówi o tym, co dzieje się z wartościami w czasach migracji, populizmu i nacjonalizmu.
Autorka w konkretny, ciekawy sposób opowiada nam o problemach, z którymi mierzy się współczesny świat. Nie lukruje rzeczywistości. Może dlatego „Moraliści" to książka o tym, jak być otwartym na Innego równocześnie stojąc na straży własnych przekonań i najważniejszych demokratycznych wartości. — Justyna Kopińska
Trudno znaleźć udoskonalonego przewodnik po zmieniającej się szwedzkiej planecie niżeli Katarzyna Tubylewicz. Jej „Moraliści" to opowieść o społeczeństwie, które wybrało system wartości, wydający się być utopią i jak dotąd konsekwentnie przy nim trwało. Czy można sobie założyć bycie prawidłowym? Czy Szwecja zderza się dziś z rzeczywistością i własnymi ograniczeniami? Czy unikanie trudnych tematów i konfliktów nie doprowadzi do jakiegoś szerokiego wybuchu? dobór rozmówców jest nieprawdopodobnie interesujący – ale jeszcze ciekawsze są pytania, które autorka im zadaje. Bo Tubylewicz patrzy na Szwecję równocześnie z dystansu i od środka. Kocha ten kraj, ale jasno widzi wszystkie jego pułapki. Ta perspektywa łącznie z talentem reporterskim pozwala jej uogólnić szwedzkie doświadczenie – uczynić z niego jedno z najważniejszych doświadczeń innowacyjności. — Agnieszka Holland
Katarzyna Tubylewicz – tłumaczka z języka szwedzkiego. Autorka powieści „Własne miejsca", „Rówieśniczki" i „Ostatnia powieść Marcela". W latach 2006–2012 była dyrektorką Instytutu Polskiego w Sztokholmie. Prowadziła zajęcia na temat kultury polskiej na Uniwersytecie Sztokholmskim. Współpracuje z „Krytyką Polityczną" i „Gazetą Wyborczą". Jest pomysłodawczynią i współautorką głośnej antologii rozmów na temat promocji czytelnictwa „Szwecja czyta. Polska czyta". Mieszka w Sztokholmie i w Warszawie. Od lat praktykuje jogę i jest jej nauczycielką.