W pliku znajdują się:
- Fascynująca opowieść, która uczy języka francuskiego,
- kolorowanki autorki do wydruku.
Mieszkańcy Farminkowa to barwne, sympatyczne i mądre postaci, które, opowiadając o swoich fascynujących przygodach, zapoznają jednocześnie dzieci z językiem FRANCUSKIM. Nabywanie umiejętności mówienia w języku obcym nie odbywa się jednak kosztem rozumienia fabuły opowiadań. Historie bohaterów Farminkowa napisane są po polsku, jednakże w ich treść umiejętnie wpleciono fragmenty w języku francuskim. Dzieci, pochłonięte słuchaniem o wydarzeniach mających miejsce w Farminkowie, zaczynają mimochodem rozumieć słówka, zwroty i piosenki francuskie, które zwierzęta z farmy wspaniale objaśniają przez swoje reakcje. Opowieść na dodatek wzbogacona została ilustracjami autorki, a także kolorowankami dla dziecka. Książeczkę warto zatem wydrukować, gdyż dzięki czemu dziecko otrzyma nietuzinkowe grafiki autorki do samodzielnego pokolorowania (wielkość A4).
Barwne przygody i dobra zabawa są jedyną gwarancją uwagi dziecka. Dlatego również Farminkowo jest miejscem magicznym, w którym zwierzęta i rośliny mają głos, a charaktery i przygody bohaterów są z jednej strony rozmaite i niesamowite, a z drugiej nawiązują do codziennej rzeczywistości znanej każdemu człowiekowi. Opowiadania mają wartość wychowawczą, niektóre z nich mogą pełnić także funkcje bajek terapeutycznych optymalnych dla dzieci pełnych obaw, słabszych, dotkniętych kalectwem (np. „Les ailes”). Słuchając ich dziecko słabsze wzmocni swój charakter, a silne nauczy się tolerancji wobec wszelkich istot, którym potrzebna jest ludzka pomoc.
„Farminkowo. Les ailes” to opowieść o śladowym ptaku imieniem Petit, którego natura pozbawiła możliwości latania, który jednak odkrył,zwykle to wiara dodaje skrzydeł. Mówiący po francusku Pan Szyszek pozwolił mu dowiedzieć się, iż „(…) na świecie zawsze znajdą się takie przyjazne sosny, które dzielą się swą mądrością choćby wtedy, kiedy zupełnie nie rozumiemy ich języka.” Mowa ludzi dorosłych bywa dla dziecka takim właśnie językiem obcym, który kryje w sobie sporo cennych tajemnic i wskazówek.
Do poszczególnych języków dostosowano odcienie okładek:
Angielski – okładka beżowa,
Niemiecki – okładka niebieska,
Francuski – okładka różowa.
W przygotowaniu inne języki.
Przygody bohaterów z Farminkowa dostępne będą też w postaci audiobooków.