«La abuela Victoria tiene un momento de lucidez antes de morir.Suspira jalando aire como si fuera a encender un motor. La tomo de lamano y le digo al oído: "Abuela,?me perdonas?". Voltea la cara y medice: "No. Para una preta kriatura komo sos, no ai pedron"». A mediocamino entre la novela, la poesía y la memoria, este libroextraordinario nos adentra en el territorio secreto de la palabra y su poder salvífico. Gracias a ella, Myriam Moscona, judía sefardí,revive las sombras y las voces de su pasado. El ladino, el espa?olantiguo hablado aún hoy por los sefardíes, se convierte en eficazcompa?ero en un viaje hacia Sofía, Plovdiv, Estambul, Esmirna oSalónica, donde se encuentran los fantasmas familiares. Lo etéreo toma corporeidad en un bellísimo texto dulcificado por el humor que es ala vez homenaje y expiación, donde la voz y su cálido aliento cobranun protagonismo redentor.