Prosiaczek jest niezwykle zdenerwowany – ugryzł go komar! Od takiego ugryzienia można po prostu zwariować.
Czy sprej na komary odstraszyłby te głupie kłujki? Niestety, wydajny środek można nabyć tylko w Afryce i kosztuje sporo pieniędzy. Lisek i Prosiaczek muszą więc zrobić sprej sami. Zresztą domowej roboty niewątpliwie będzie najkorzystniejszy! Przepis jest prosty: zmieszać razem wszystko, co śmierdzi. Poprawnie, że lodówka Liska jest adekwatnie wyposażona.
sprawdźcie, czy Liskowi i Prosiaczkowi z niezakręconym ogonkiem uda się skutecznie odstraszyć komary – zwłaszcza ich najistotniej krwiożerczą odmianę: KOMARUSA DRAKULUSA – i czy wszystko pójdzie zgodnie z planem.
Sprej na komary to kolejna – po Leśnej gazecie, Kawiarence pod Ptasim Ogonem, Biegu z zagadkami i Kropkozie – książka norweskiej kolekcji o Lisku i Prosiaczku.
Niezwykłe i pełne łobuzerskiego humoru historie napisane poprzez Bjørna F. Rørvika współgrają ze śmiesznymi i szalonymi ilustracjami Pera Dybviga.
Bjørn F. Rørvik – jeden z najbardziej renomowanych i najchętniej czytanych w Norwegii autorów literatury dziecięcej, wielokrotnie nagradzany za historie zabarwione zwariowanym humorem i pełne nadzwyczaj oryginalnych pomysłów, nadzwyczajne do czytania na głos i po cichu poprzez czytelników w każdym wieku.
Per Dybvig – malarz, grafik, autor animacji i jeden z najwyżej szanowanych norweskich ilustratorów literatury dziecięcej. Artysta nagradzany i wystawiany. Jego ilustracje pełne są humoru i rzadkiej, niemal dziecięcej siły wyrazu.
Iwona Zimnicka – od lat tłumaczy literaturę duńską i norweską. Przełożyła znaczną liczbę tytułów, od serii kryminałów Jo Nesbø po osławioną Moją walkę Karla Ove Knausgårda. W 1996 roku zdobyła Nagrodę im. Janusza Korczaka polskiej sekcji IBBY za tłumaczenie Przepowiedni Dżokera Josteina Gaardera i otrzymała Royal Norwegian Order of Merit, przyznany przez króla Haralda V.