Słownik jest dedykowany dla wszelkich, którzy pracują albo zamierzają pracować za granicą w sektorze gastronomicznym, pubach, restauracjach, kawiarniach, stołówkach itp. Stanowczo przydatny będzie w krajach, w których język angielski jest językiem urzędowym lub jest szeroko używany (np.
szeroka Brytania, Irlandia, Holandia, Norwegia, Szwecja, Finlandia, Islandia, Niemcy i inne). Ze słownika mogą skorzystać także osoby pracujące w Polsce w lokalach gastronomicznych i obsługujące obcokrajowców.
Słownik ponadto może być bardzo przydatny dla polskich turystów wyjeżdżających za granicę (menu w większości restauracji - nie tylko europejskich - jest podawane w języku angielskim). Rozmiary słownika są dostosowane do noszenia go w kieszeni marynarki, fartucha, w torebce, teczce itp.
a układ haseł zezwala na prędkie znalezienie niezbędnego słowa lub zwrotu. Poszczególne hasła mają na dodatek załączoną transkrypcję fonetyczną ich wymowy, równocześnie w części angielsko-polskiej, jak i polsko-angielskiej.
Ponieważ część polsko-angielska może stanowić dodatkowo pomoc przy formułowaniu wypowiedzi, jest ona bardziej szczegółowa niżeli część angielsko-polska. Trzecią część niniejszej publikacji stanowią rozmówki dedykowane dla osób pracujących w sektorze gastronomicznym i klientów restauracji.
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.