Drugie wydanie Słownika językowego savoir-vivre'u z nowej oprawie i bardziej czytelnym layoucie. To pierwszy w polskiej leksykografii słownik gromadzący wyrazy i wyrażenia o funkcji grzecznościowej.
Zamierzeniem autorki było zgromadzenie w głównej mierze stosowanych poprzez Polaków wszystkich pokoleń na przełomie XX i XXI wieku zwrotów grzecznościowych i sklasyfikowanie ich według pełnionych przez nie funkcji grzecznościowych, takich jak powitania, życzenia, pozdrowienia, pożegnania, i reakcje na nie.
W słowniku znalazły się więc zarówno zwroty grzecznościowe użytkowane przeciętne i starsze pokolenie (niektóre, nieliczne zresztą, z kwalifikacją rodzaju,,przestarzałe" czy,,wychodzące z wykorzystania" w obrębie definicji), jak też zwroty stosowane przez pokolenie młode, w tym najmłodsze - osoby nastoletnie, a nawet kilkuletnie (uczniów początkowych klas szkoły podstawowej).
Książka mieści około 2000 zwykle wykorzystywanych poprzez Polaków wyrażeń językowych, nazywanych tradycyjnie zwrotami grzecznościowymi. Zebrane w słowniku w postaci wyrażeń hasłowych zwroty grzecznościowe mają to do siebie, iż utrwalone są przez tradycję w określonej formie, odtwarzanej poprzez użytkowników języka z pamięci.
Forma ta, jeśli analizuje się ją z perspektywy historycznej, ewoluuje (ulegając przeważnie uproszczeniom), na bieżąco wyprodukowane są przez młode pokolenie modyfikacje znanych form, które niejednokrotnie pojawiają się na niedługo, potem tracą ekspresywność, zanikają, na ich miejsce wytwarzane są świeże).
Bywa, że dana forma wychodzi powoli z wykorzystania, a w następnym pokoleniu przeżywa renesans - staje się atrakcyjna, jej częstość użycia wzrasta. Forma zwrotów grzecznościowych podlega najrozmaitszym modyfikacjom, nawiązującym jednak do zwrotów już znanych (mówiąc inaczej: tekstów kliszowanych), które mamy utrwalone w pamięci kulturowej.
A dictionary of linguistic savoir-vivre A collection of polite phrases most frequently used aby Poles at the turn of the 20th and 21st century, and their classification based on functions (greetings, wishes, salutations, farewells) and the reactions produced by them.
Arranged into encyclopaedia-style entries, the phrases used żeby various generations become, through tradition, fixed in a specific form, recalled żeby language users from memory. The form, analyzed from historical perspective, evolves.
Modifications of familiar phrases systematically created żeby young generations, often functioning very briefly, later lose their expressiveness, disappear and new ones emerge. Powyższy opis pochodzi od wydawcy.