Książka stanowi drugi tom artykułów z kolekcji wydawniczej "Transfer kultury arabskiej w dziejach Polski". Linia ta demonstruje wyniki prac zespołu naukowców rozmaitych dyscyplin, realizującego w ramach Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki projekt badawczy pt.
Transfer kulturowy jako transdyscyplinarny składnik nauki o stosunkach międzykulturowych na przykładzie wpływów kultury arabskiej w dziedzictwie kulturowym Polski (projekt nr 2bH 15 0156 83 na lata 2016-2020).
Badacze ci zajęli się różnorodnymi elementami, a także dziedzinami, w których kultura arabska zetknęła się z polską, poczynając od wczesnośredniowiecznych znalezisk archeologicznych, rękopisów wczesnych podróżników arabskich przez bezpośrednie podróże Polaków, pozostawione przez nich pamiętniki, ich udział w relacjach dyplomatycznych ze światem arabskim po naukę, literaturę i sztukę.
W ramach projektu autorzy przebadali także rolę, jaką odegrali w transferze kultury arabskiej do kultury polskiej pośrednicy o innym pochodzeniu etnicznym. Nie pominięto jeszcze sfery duchowej, czyli filozofii, a choćby religii oraz zagadnień językowych.
Jak zatem widać, zakres zetknięcia się polskiej kultury z arabską jest niezwykle wielki, wielowymiarowy i wielowątkowy. Tom drugi, zatytułowany Ogniwa transferu. O roli pośredników pomiędzy kulturą arabską a polską, początkuje się teoretyczno-metodologicznym wprowadzeniem do teorii transferu kulturowego.
Dalsze teksty tomu dotyczą już najróżniejszych grup etnicznokulturowych jako pośredników, stanowiących pierwszy cyklu transferu kulturowego. Omówiona została rola Turków, Karaimów, Żydów, Ormian i Tatarów, a także członków współczesnej diaspory arabskiej w przekazie materialnych i niematerialnych części kultury arabskiej do kultury polskiej.