Język niemiecki - poziom A2+ Nagrania mp3 tekstów z książki są przystępne na stronie internetowej wydawnictwa. W każdej książce znajduje się specjalny kod, który zezwala na pobranie wersji audio (pliki mp3).
Aby pobrać plik, należy wpisać kod - tutaj - Czas nagrań: ok. 60 min. Kończysz studia i chcesz znaleźć praktyki lub odbyć staż w firmie niemieckojęzycznej w Polsce lub za granicą? A może musisz uporządkować lub rozwinąć słownictwo zawodowe? Odpowiedzią na powyższe potrzeby będzie ten podręcznik powstały we współpracy Uniwersytetu Warszawskiego i Bergische Universität Wuppertal.
W prosty sposób pozwoli ci on na poprawę niemieckiego języka branżowego. Wszyscy bohaterowie tej książki (murarz w niemieckiej firmie budowlanej, kierowniczka linii produkcyjnej w polskiej siedzibie, a także studentka na praktykach w winnicy) to postacie tworzone na bazie prawdziwych osób i wydarzeń z niemieckich firm.
Na podstawie scenek z ich udziałem prześledzisz i przećwiczysz słownictwo, wyrażenia, a także komponenty gramatyki spotykane w rozmaitych zakładach pracy i na przeróżnych stanowiskach. W książce znajdziesz: - dialogi i inne teksty w języku niemieckim wraz z ich tłumaczeniami na język polski i ich nagrania, - komentarze kulturoznawcze i gramatyczne, - ćwiczenia i klucz do ćwiczeń, - glosariusze, - grafiki sytuacyjne.
Na podstawie niedługich rozmówek odbywających się w zróżnicowanych firmach zobaczysz na przykład, jak przebiegają small talki pomiędzy pracownikami, w jaki sposób można mówić o maszynach produkcyjnych czy jak zachęcić inwestora do współpracy.
Poznasz w dodatku potencjalne problemy, takie jak kradzież czy zasłabnięcie współpracownika. Dr Przemysław Wolski jest starszym wykładowcą w Centrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie prowadzi zajęcia z dydaktyki i funkcjonalnej nauki języka niemieckiego.
Interesuje się wykorzystaniem mediów cyfrowych, a także autonomią w nauce języków obcych. W ramach programu Erasmus wykładał dydaktykę w wyższych szkołach pedagogicznych w Halden (Norwegia), Györ (Węgry), Krems (Austria), Freiburg (Niemcy).
W latach 2017 – 2018 prowadził seminarium na Uniwersytecie w Wuppertalu. Jest autorem licznych podręczników i tworzyw cyfrowych do nauki języków obcych, programów nauczania oraz publikacji naukowych.
Liesbeth Engelbrecht jest nauczycielką szkół przeciętnych i zawodowych w Austrii. Po ukończeniu studiów ekonomicznych pracowała w biurze architektonicznym. W roku 2011 ukończyła studia pedagogiki specjalnej, a w 2015 studia nauczycielskie w zakresie języka niemieckiego i geografii.
W latach 2013-2018 była zatrudniona w Biurze Współpracy z Zagranicą Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Wiedniu/Krems (Kirchliche Pädagogische Hochschule). Jako członek zespołu badawczego tejże uczelni zajmowała się włączającym nauczaniem języków obcych w pierwszym i drugim etapie edukacyjnym.
REDAKCJA NAUKOWA: Prof. Dr Christian Efing zajmuje się dydaktyką języka i literatury niemieckiej na Uniwersytecie w Wuppertalu (Bergische Universität Wuppertal). Jego zainteresowania naukowe dotyczą języka i komunikacji w kształceniu zawodowym, prowadzi też badania w dziedzinie lingwistyki odmian języka.
Jest założycielem platformy www.berufsbildungssprache.de, a także redaktorem naukowym interdyscyplinarnego podręcznika Sprache und Kommunikation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung. Od roku 2015 kieruje projektem współpracy instytucjonalnej z Uniwersytetem Warszawskim, na którym wielokrotnie obejmował stanowisko profesora wizytującego w Uniwersyteckim Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języka Niemieckiego.