Nieznany za życia, doceniony po śmierci, współcześnie uważany za jednego z najważniejszych i najistotniej inspirujących nowogreckich poetów.
Konstandinos Kawafis starannie przestrzegał podziału swych utworów: na przeznaczone do publikacji, niepublikowane i odrzucone. Zostawił po sobie ledwie 256 wierszy, z których 154 składają się na perfekcyjne, niewydane za życia opus magnum.
„Kanon. 154 wiersze" to właśnie to dzieło.
Jak pisze Adam Zagajewski, w poezję Kawafisa wpisane jest marzenie odzyskania przeszłości; poprzez wykorzystywanie kontekstów historycznych, lecz także nadawanie jej – przeszłości – życia. Skatalogowane w jednym tomie wiersze w nowym przekładzie Jacka Hajduka zezwalają na nowo docenić równocześnie historyczne jak i nieprzemijalne walory liryki aleksandryjskiego mistrza.
„( ) jest chyba oczywiste, iż Kawafis jest poetą, którego głos nie ginie w tłumaczeniu. Teraz czeka nas przyjemność – otrzymujemy linię nowych przekładów autorstwa Jacka Hajduka. I tu, w lekturze, czeka na nas za każdym razem niespodzianka. Bo czym innym jest nasza pamięć o wierszach, choćby najdokładniejsza, a czym innym wrażenie, jakie wywierają na nas, gdy do nich wracamy. Zawsze znajdujemy w nich coś nowego, orzeźwiającego jak woda z górskiego źródła."
Z przedmowy Adama Zagajewskiego
ISBN: 9788378931010
Kod paskowy: 9788378931010
Autorzy: Konstandinos Kawafis
Redakcja: Maria Gamdzyk-Kluźniak
Tłumaczenie: Jacek Hajduk
Rok wydania: 2014
Kod wydawcy: 31093
liczba stron: 252
Oprawa: Kartonowa
PKWiU: 58.11.1
Format: 13.1x19.8
Głębokość (mm): 15
Waga: 0.278
Język oryginału: grecki
Języki: polski
Grupa towarowa: Książka