'pokaźna księga idiomów. Angielski' to podręcznik, w którym czytelnik odszuka idiomy, modne zwroty, zabawne powiedzonka i wulgaryzmy. Naszym celem jest nauczenie, jak radzić sobie w powszednich rozmowach po angielsku, jak nie tylko rozumieć, lecz i za każdym razem wiedzieć, co odpowiedzieć.
Książka ta będzie nieocenioną pomocą w zrozumieniu, a także luźnym użytkowaniu najpopularniejszych angielskich idiomów i zwrotów wykorzystywanych w rutynowym życiu. Zapewne często odnosisz wrażenie, iż ani opanowana przez ciebie gramatyka, ani słownictwo, które znasz, nie pozwalają ci mówić naturalnie i swobodnie, z użyciem wyrażeń, które tak nieraz słyszysz w filmach i piosenkach.
Zastanawiasz się więc dlaczego po tylu latach nauki języka twoje wypowiedzi wciąż nie są luźne, nie-książkowe i nie-szkolne. Większość podręczników do angielskiego powstaje dla szerokiej, międzynarodowej grupy czytelników.
Tę samą książkę możesz nabyć w Bangkoku, Bejrucie, Berlinie, Barcelonie i Białymstoku. W takiej sytuacji niemożliwe jest stworzenie kursu skierowanego bezpośrednio do Polaków, wyjaśniającego zawiłości języka angielskiego, lecz z polskiego punktu widzenia.
Fakt, iż książka skierowana jest wyłącznie do polskiego czytelnika, czyni tę pozycję wyjątkowo przydatną. Pozwala ona porównać język polski z angielskim, a polskie wyrażenia z tymi, których używa się w USA, szerokiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii, Irlandii...
znajdziesz tu także informacje o pochodzeniu różnorodnych zwrotów, ich zastosowaniu w powszednich rozmowach, a ponadto: informacje kulturowe, synonimy i przykłady kontekstów, w jakich każde wyrażenie powinno albo nie powinno być użyte.
Wszystko to podajemy w lekkiej, nienapuszonej formie, z humorem, a nieraz i z przymrużeniem oka. US or UK English? Najważniejsze różnice między amerykańskim a brytyjskim angielskim tkwią w języku potocznym.
Różnice leksykalne są drobne (mniejsze niż 2%), a gramatyczne — jeszcze mniejsze. Mniej rozbieżności zauważysz w standardowych zwrotach i wyrażeniach, więcej w rozmowach, które usłyszysz na ulicy, w klubie, na uczelni...
Jak zorganizowana jest ta książka? Staraliśmy się pogrupować, na ile to realne, zwroty i wyrażenia specyficzne dla określonych sytuacji i tematów, np.: „Radość i smutek", „Zmęczenie i energia", „dobre maniery lub brak manier", „Miłość i nienawiść", „Rady i sugestie", „Wyzwania i problemy" itd.
W podtytułach wynajdziesz słowa-klucze, które pomagają jeszcze lepiej zorganizować każdy rozdział. Powyższy opis pochodzi od wydawcy.