El afán por la claridad y la precisión en el uso de las palabrasreviste especial importancia en el lenguaje médico y científico, queno persiguee fines estéticos, creeativos, lúdicos ni recreativos, sino descriptivos, informativos, didácticos y comunicativos.Una causa frecuente de imprecisión o errores graves de redacción es la confusión entre tecnicismos gráfica o fonéticamente muy semejantes.No es nada raro, por ejemplo, confundir las células de Langerhans conlas células de Langhans, o el aminoácido "tirosina" con la hormona"tiroxina", o que se dude a la hora de elegir entre "molaridad" y"molalidad", "íleo" o "íleon", o entre "génico", "genético" ygenómico". En ocasiones, la semejanza que da origen a la confusiónentre tecnicismos médicos no es la proximidad gráfica o fenética, sino la proximidad de campo semátintico. Son relativamente frecuentes, por ejemplo, las confusiones entre "fármaco" y "medicamento", "cáncer" y"carcinoma", "congénito" y "hereditario", o entre "prevalencia" e"incidencia".Para prevenir estas confusiones y errores, primero debe uno estaravisado del peligro, y en segundo lugar es preciso conocer bien ladifrencia entre un miembro y otro de la pareja. De estos dos aspectos-avisar del riesgo y explicar los matices semánticos-, es de lo quenuevamente trata, entre otras cosas, este segundo libro tituladoMedicina en espa?ol, que no pretende ser un manual teórico, sino unlibro de divulgación, práctico y ameno, que sea útil a cualquiera quesienta inquietud por el uso apropiado y preciso del lenguaje médico.