Teksty Nowego Testamentu z Biblii Tysiąclecia - wydanie V - w przekładzie z języka greckiego.
Nowy Testament lub nowe Przymierze - to nazwa ksiąg Biblii spisanych po przyjściu Jezusa Chrystusa i opisujących Jego życie na ziemi, zawarcie przymierza pomiędzy Bogiem, a Kościołem, a następnie rozwój Kościoła Chrystusowego. Pismo Święte Nowego Testamentu zostało wydane na wzór Biblii Tysiąclecia. To wydanie Nowego Testamentu nadaje się niezwykle do katechezy rodzinnej, parafialnej i szkolnej.
Całe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawia miłość Boga do ludzi, demonstruje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości, bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek uzyskuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czyli zła etycznego, które skaziło choćby jego naturę,, a także możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbienia przy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament. O. Augustyn Jankowski OSB - w imieniu Redakcji Naukowej - napisał o piątym wydaniu Biblii Tysiąclecia: "Już ponad 40 lat minęło od ukazania się Biblii Tysiąclecia. Kolejne jej wydania, zwłaszcza Nowego Testamentu, zaznaczały się stale rosnącą liczbą zmian udoskonalających bądź wierność przekładu, bądź wstępy do ksiąg i przypisy. W tym okresie ukazywało się w prasie dużo recenzji BT, mniej lub bardziej krytycznych, a do Redakcji Naukowej napływało sporo listów z uwagami albo propozycjami zmian. Z drugiej strony minione lata zaznaczyły się postępem w takich dyscyplinach pomocniczych dla biblistyki, jak: archeologia, historia, krytyka tekstu i filologia biblijna, nie mówiąc już o postępie w zakresie egzegezy. Nadto pojawiły się w tym czasie świeże dokumenty Urzędu Nauczycielskiego Kościoła dotyczące tej dziedziny. Wreszcie ukazało się niemało zupełnie nowych przekładów Biblii na języki współczesne. Wszystko to skłoniło Redakcję Naukową, w porozumieniu z Wydawnictwem Pallottinum, do podjęcia gruntownej rewizji tekstu BT pod każdym względem, w duchu zapoczątkowanego poprzez II Sobór Watykański dzieła aggiornamento. Na spotkaniach obu zespołów zwiększono w tym celu osoby skład Redakcji Naukowej i ustalono wytyczne podjętej rewizji. Niniejsze, piąte, wydanie zawiera następujące zmiany: 1) Wstępy do działów i do poszczególnych ksiąg oraz przypisy unowocześniono adekwatnie do osiągnięć naukowych ostatniego trzydziestolecia i do potrzeb czytelników szukających miejsc równoległych w Biblii; 2) Dokonano zmian merytorycznych samego przekładu w imię pokaźniejszej jego zgodności z tekstem oryginalnym, zwłaszcza hebrajskim w Starym Testamencie, odstępując od zbyt częstego poprawiania go według tekstu Septuaginty, której odmienne lekcje przekazano w przypisach; 3) Poprawiony i ujednolicony został język i styl przekładu, na szczególną wdzięczność zasługuje tu pani prof. Anna Świderkówna w zakresie konsultacji i panie redaktorki Janina Dembska, Maria Nowaczyńska i Maria Przybył. Niech to świeże, gruntownie zmienione wydanie piąte Biblii Tysiąclecia jeszcze lepiej niż poprzednie służy polskiemu czytelnikowi, który pragnie głębiej wnikać w zapisane Słowo Boże."
Tytuł Pismo Święte Nowego Testamentu pokaźny format TW Autor praca zbiorowa Wydawnictwo Pallottinum EAN 9788370146146 ISBN 9788370146146 Kategoria Literatura, Religia liczba stron 360 Format 15,5x21,5 cm Rok wydania 2009