Słownik języka Maurycego Mochnackiego... Jest publikacją, która przedstawia zasób leksykalny polskiego inteligenta, postaci nietuzinkowej, prekursora i teoretyka romantyzmu, żyjącego w okresie przełomu dwóch epok kulturowych.
Jest to zarazem publikacja, która pokazuje przez pryzmat idiolektu słownictwo polszczyzny ogólnej w pierwszym trzydziestoleciu XIX w. Dzięki temu stanowi ona widoczne uzupełnienie opracowań dotyczących słownictwa takich pisarzy jak Henryk Rzewuski, Joachim Lelewel, Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki, Cyprian Norwid, poszerzając wiedzę na temat rozwoju zasobu leksykalnego polszczyzny w dobie nowopolskiej.
Prezentowany słownik ma charakter korpusowy, gromadzi 7 144 hasła zilustrowane 10 501 cytatami i jest zaopatrzony w Indeks haseł ułożony w porządku alfabetycznym. Zasób leksykalny, który stał się częścią pracy, jest znaczny i atrakcyjny z punktu widzenia historyka języka polskiego.
O bogactwie słownictwa M. Mochnackiego może świadczyć fakt, że na 7 144 hasła aż 3 043 to hapax legomena, co dowodzi tego, iż w rozprawach M. Mochnackiego bez wątpienia duże znaczenie miały wyrazy rzadkie i to one właśnie w decydującym stopniu ukształtowały mnogość leksyki dzieła.
Świadczy to zarazem o reprezentatywności zestawionego materiału leksykalnego dla słownictwa tego pisarza. Słownik jest adresowany typowo do historyków języka i językoznawców, głównie tych, którzy interesują się polszczyzną doby nowopolskiej.
Słownik został zamieszczony na dołączonej do książki płycie CD. Wersja elektroniczna słownika przystępne i szybkie jego przeszukiwanie, więc Czytelnik widocznie mniej czasu poświęci na znalezienie potrzebnych informacji aniżeli miałby ich poszukiwać, przerzucając setki stron w książce.