Stało się to i wydarzyło w owych czasach, gdy swojskie zwierzęta żyły jeszcze dziko. Pies był dziki i koń był dziki, i krowa była dzika, i świnia była dzika – tak dzika, jak tylko zwierzę może być dzikie – i wałęsały się swoimi własnymi dzikimi drogami po wilgotnych, dzikich lasach.
Ale najdzikszy ze wszystkich dzikich zwierząt był kot. Sam chadzał na przechadzkę, a gdzie? – o to wcale nie dbał. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i angielskiej. Tak inicjuje się historia „Kota, który sam chadzał na przechadzkę”, jednej z wielu opowieści, które Kipling stworzył, aby bawić własne dzieci i przyjaciół, wymyślając wyśmienite wyjaśnienia dla takich zagadek, jak np.
„Dlaczego wielbłąd ma garb?”. A dual Polish-English language edition.