Władimir Britaniszski (ur. W 1933 r. W Leningradzie, zm. W 2015 r. W Moskwie) był rosyjskim poetą, prozaikiem, eseistą i tłumaczem – twórcą blisko związanym z polską kulturą. W jego opracowaniu ukazały się w Rosji wybory wierszy Leopolada Staffa, Jarosława Iwaszkiewicza, Włodzimierza Słobodnika, Tadeusza Różewicza, Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, czy Zbigniewa Herberta; był również autorem antologii Polskije poety (Poeci polscy, 1978) i Iz sowriemiennoj polskoj poezii (Z polskiej poezji współczesnej, 1989); przetłumaczył jeszcze Zniewolony umysł (2003) Czesława Miłosza.
Z kolei jego wiersze tłumaczone na język polski były przez Annę Kamieńską, JerzegoLitwiniuka, Wiktor Woroszylskiego, Józefa Waczków, Mariana Grześczaka. Krzyk duszy – tom wierszy Britaniszskiego w wyborze i przekładzie Zbigniewa Dmitrocy – jest smutną, przejmującą i pesymistyczną podróżą po ziemi rosyjskiej, jej historii i współczesności.
W jednym z najbłyskotliwiejszych wierszy pt. Brak sposobu, aby usłyszeć czarnego drozda możemy przeczytać: „Skąd na tym świecie zło? – zmęczeniśmy pytaniem. / Z nas samych, z wszystkich. Zgoda, lecz skąd drozd na świecie? / Skąd wziął się drozd? To jego winniśmy ustami / pić miód.
poprzez całą noc. Poprzez całe życie. Wiecznie”. Tytuł Krzyk duszy Autor Władimir Britaniszski Tłumacz Zbigniew Dmitroca Wydawnictwo PIW EAN 9788381962599 ISBN 9788381962599 Kategoria Literatura\Poezja liczba stron 96 Rok wydania 2021 Oprawa Miękka Wydanie 1