Sto lat temu, w rok po zakończeniu pierwszej światowej jatki, trzydziestojednoletni Ungaretti opublikował tom wierszy pod paradoksalnym tytułem Radość katastrof (Allegria di naufragi). Ocalały z okopów sporej Wojny żołnierz włoskiej armii, z urodzenia aleksandryjczyk, z wyboru imigrant w ojczyźnie swych rodziców, nie był wówczas debiutantem w 1916 roku opublikował w mikroskopijnym nakładzie Pogrzebany port (Il porto sepolto), zbiór świetnych poetyckich kadrów z trwającej wojny.
Ale to Radość, w której skład wszedł także niemal kompletnie Pogrzebany port, była jego dojrzałym, oryginalnym manifestem poetyckim i miała stanąć wśród najważniejszych dokonań poezji XX wieku. W stulecie wydania Radości, w niemal pięćdziesiąt lat od śmierci poety pokazuje się nakładem wydawnictwa Lokator pierwszy całościowy przekład tego dzieła na język polski.
Tytuł Radość katastrof (1914-1919) Autor Giuseppe Ungaretti Wydawnictwo Lokator EAN 9788363056612 ISBN 9788363056612 Kategoria Literatura, Poezja liczba stron 112 Rok wydania 2019 Oprawa broszurowa