Przeprowadzona w niniejszej pracy analiza polityki językowej UE wskazuje na kilka znaczących tez, jakie można postawić. Po pierwsze, ze względu na brak gotowego aparatu metodologicznego, który mógłby zostać wykorzystany do usystematyzowania celów polityki językowej, musiał on zostać przy tej okazji wytworzony. Owocem tego jest typologia ideologiczna tej dziedziny, oparta na pięciu podstawowych kategoriach - demos, ethnos, glossa, simposia i nomisma, wynikających zwykle z dwóch sposobów postrzegania języka - jako narzędzie komunikacji oraz jako podstawa tożsamości. Po wtóre, stwierdzić należy niewątpliwy rozdźwięk między deklarowanym a faktycznym stanem rzeczy w polityce językowej UE: następuje w niej bowiem jednoczesny przyrost liczby języków urzędowych, a zarazem sprzeczne z założeniami traktatowymi Wspólnot zawężenie użytecznego statusu języków roboczych do angielskiego, francuskiego i w niewielkim stopniu niemieckiego. Na tej podstawie i biorąc pod uwagę powszechny krytycyzm wobec status quo, mówić można o niewątpliwym kryzysie, jaki od dłuższego czasu przeżywa ta sfera dynamiczności Unii. Żeby jednak podjąć niełatwe wyzwanie, jakie stanowi złożona problematyka polityczno-językowa, unijni decydenci powinni wykazać wolę rozwiązania problemu i oprzeć sie na rzetelnej, naukowej analizie sytuacji oraz analizie potencjalnych reform. Oba te warunki nie są jednak spełnione.
Publikacja powstała we współpracy z Katedrą Europeistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
ISBN: 9788375451801
Kod paskowy: 9788375451801
Autorzy: Łuczak Jacek
Rok wydania: 2010
Kod wydawcy: 29692
Miejscowość: Warszawa
liczba stron: 210
Oprawa: Miękka
PKWiU: 58.11.1
Format: 14.0x20.0cm
Głębokość (mm): 12
Waga: 0.25
Języki: polski
Grupa towarowa: Książka