Monografia zawiera spójny opis funkcjonowania 3 francuskich przyimków de, à i en, które zaliczane są do grupy przyimków neutralnych, tj. Na tyle polisemicznych, iż dotarcie do znaczenia rozpatruje się w oparciu o funkcję relacyjną w kontekście.
Przyimki te konkurują ze sobą i z innymi przyimkami w wyrażaniu tych samych relacji między tymi samymi obiektami, np. Aller en France/à Paris/dans la France de son enfance/dans Paris; continuer à faire / continuer de faire; parler à/de/avec; de plus/en plus.
Problematyczne jest w dodatku ich funkcjonowanie w formie prostej albo ściągniętej, co związane jest z obecnością rodzajnika, np. Aller à Paris/au Portugal; s’échapper de prison / de la prison.